Chim nhát là chim sống lâu
Direct English translation
A timid bird is a bird that lives long.
Equivalent English version
Better safe than sorry
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người biết dè dặt, tránh va chạm và không liều lĩnh thì thường ít gặp nguy hiểm, nên dễ giữ được thân. Thường dùng để nói nửa đùa nửa thật về sự thận trọng quá mức nhưng có lợi cho việc tránh rủi ro.
English explanation
It means a cautious, timid person often avoids danger and thus is more likely to stay safe and live longer. It is often used half-jokingly to comment that excessive caution can still help one avoid trouble.