Chim nhát là chim sống lâu

Direct English translation

A timid bird is a bird that lives long.

Equivalent English version

Better safe than sorry

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người biết dè dặt, tránh va chạm không liều lĩnh thì thường ít gặp nguy hiểm, nên dễ giữ được thân. Thường dùng để nói nửa đùa nửa thật về sự thận trọng quá mức nhưng lợi cho việc tránh rủi ro.
English explanation
It means a cautious, timid person often avoids danger and thus is more likely to stay safe and live longer. It is often used half-jokingly to comment that excessive caution can still help one avoid trouble.